1
00:00:00,080 --> 00:00:01,920
Oh, what's the latest with you and
Walter?

2
00:00:02,320 --> 00:00:03,640
Nothing. It's over.

3
00:00:04,600 --> 00:00:06,720
Oh, I'm so sorry.

4
00:00:08,280 --> 00:00:13,480
Oh, but I'm sure that someday the right
guy will come along and sweep you off

5
00:00:13,480 --> 00:00:14,419
your feet.

6
00:00:14,420 --> 00:00:16,540
With my luck, his broom will be busted.

7
00:00:18,300 --> 00:00:21,000
So, how are you getting along with
Alejandro?

8
00:00:21,560 --> 00:00:22,820
Oh, we broke up.

9
00:00:23,880 --> 00:00:24,880
Funny.

10
00:00:25,260 --> 00:00:29,480
As dumb as Alejandro was, I still think
I could have made that relationship

11
00:00:29,480 --> 00:00:30,480
work.

12
00:00:30,860 --> 00:00:33,160
If only I'd been willing to have a
lobotomy.

13
00:00:34,780 --> 00:00:36,220
What are we doing wrong?

14
00:00:36,560 --> 00:00:41,420
John's got a big romance going on and
Kirk's in love with that lady from

15
00:00:41,420 --> 00:00:43,880
SmokeEnders. And then there's us.

16
00:00:44,340 --> 00:00:46,780
At least we'll always have each other.

17
00:01:02,510 --> 00:01:05,630
Just talked to Michael, and he said he
can't see me anymore.

18
00:01:06,090 --> 00:01:07,090
Oh, I'm sorry.

19
00:01:07,410 --> 00:01:09,930
Yeah, he's moving to Ohio on Monday.

20
00:01:10,370 --> 00:01:15,750
If it's any consolation, Mary Beth, this
has happened to both Kate and me. Yes,

21
00:01:15,810 --> 00:01:18,610
and take it from us, you will get over
it.

22
00:01:18,990 --> 00:01:21,950
Never. That man was the best
hairdresser...

23
00:02:23,310 --> 00:02:25,810
The Dear John is filmed before a studio
audience.

24
00:02:26,590 --> 00:02:28,550
Bye -bye. See you soon.

25
00:02:29,530 --> 00:02:30,530
Hey,

26
00:02:30,550 --> 00:02:33,190
thanks for giving me a ride over here,
Jan.

27
00:02:36,310 --> 00:02:37,310
I'd better go.

28
00:02:37,530 --> 00:02:40,410
I left the motor running. I'm afraid
it'll overheat.

29
00:02:40,810 --> 00:02:42,070
What about my motor?

30
00:02:43,430 --> 00:02:45,430
Yours I want overheated.

31
00:02:56,910 --> 00:02:59,830
What did who say? The group. What did
they say about you and Molly living

32
00:02:59,830 --> 00:03:00,830
together?

33
00:03:01,790 --> 00:03:07,150
Don't give me none of your... Look, I
tried to tell them, but things... Oh,

34
00:03:07,210 --> 00:03:09,570
Ralph, you're still worried they're not
going to approve of you and Molly

35
00:03:09,570 --> 00:03:10,570
getting back together?

36
00:03:10,650 --> 00:03:11,750
Well, you're wrong.

37
00:03:12,130 --> 00:03:16,630
You just got to tell them. You think so?
Just tell them?

38
00:03:17,030 --> 00:03:18,830
Sure. I'll help you.

39
00:03:19,090 --> 00:03:21,310
Thanks, Denise. I really appreciate your
support.

40
00:03:38,570 --> 00:03:40,370
passion while you listen to a story.

41
00:03:41,110 --> 00:03:42,570
Where are you going?

42
00:03:43,010 --> 00:03:45,130
Oh, give me a break, Ralph. I already
heard it.

43
00:03:47,950 --> 00:03:51,290
So, Ralph, dear, don't be shy. Tell us
what this is all about.

44
00:03:53,530 --> 00:03:54,850
Okay, here goes.

45
00:03:55,310 --> 00:03:56,830
I'm gonna just tell you.

46
00:03:58,310 --> 00:04:00,790
Uh, it's all about me and Molly.

47
00:04:01,170 --> 00:04:05,590
You see, she's really a terrific girl.
Ralph, I know it's difficult.

48
00:04:08,300 --> 00:04:10,800
I mean, you've got to quit trying to
hold on to the past, Ralph.

49
00:04:11,020 --> 00:04:14,660
I'm not. Yes, you are. I went through
the same thing with Wendy when I got

50
00:04:14,660 --> 00:04:16,680
divorced. I couldn't let go.

51
00:04:16,899 --> 00:04:20,040
But then Jan came into my life, and
everything changed.

52
00:04:20,700 --> 00:04:23,380
You see, Ralph, you've got to let go.

53
00:04:23,740 --> 00:04:28,100
Yeah, but, you see... Speaking of which,
I have a little announcement that I

54
00:04:28,100 --> 00:04:29,800
think may surprise a few people here.

55
00:04:30,100 --> 00:04:34,440
Well, that's what I thought I was going
to do, you see. Ralph, please, do this.

56
00:04:40,880 --> 00:04:44,760
I'm going to tell Jan that I want us to
date each other exclusively.

57
00:04:45,140 --> 00:04:48,820
Oh, John, that's wonderful. I mean, who
would have thought that one day I would

58
00:04:48,820 --> 00:04:50,100
be going steady with my own dentist?

59
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
That's it?

60
00:04:56,420 --> 00:04:57,420
Some announcement.

61
00:04:57,900 --> 00:05:03,440
Look, I've got something earth -shaking
to say here.

62
00:05:03,900 --> 00:05:07,240
Hey, hey, hey, where's Red? I've got to
talk to her right away. All right,

63
00:05:07,240 --> 00:05:10,320
what's the problem? I'm sorry it's
personal. It's just between me and Kate.

64
00:05:10,580 --> 00:05:11,580
Oh,

65
00:05:12,430 --> 00:05:14,470
parking meter. Oh, perfect. Just
perfect.

66
00:05:14,710 --> 00:05:15,730
Do you people mind?

67
00:05:17,430 --> 00:05:23,970
Now, what I've been trying to say is
that a guy can go through life just so

68
00:05:23,970 --> 00:05:25,830
doing this little bachelor thing.

69
00:05:26,210 --> 00:05:28,510
Sooner or later... Right, there you are.
Come here. I've got to talk to you.

70
00:05:28,510 --> 00:05:29,509
It's an emergency.

71
00:05:29,510 --> 00:05:31,470
Somebody lock that door.

72
00:05:32,410 --> 00:05:34,390
All funny stuff, I promise.

73
00:05:42,440 --> 00:05:45,460
Kate McCarron here. I want my mother!

74
00:05:47,940 --> 00:05:50,760
I'm Kate McCarron. I'm Jackie, Kirk's
girlfriend.

75
00:05:51,220 --> 00:05:55,280
Oh, hi, Jackie! Yeah, we've all been
looking forward to meeting you. Hi. Do

76
00:05:55,280 --> 00:05:58,600
think I could have a moment in private
to talk about Kirk? It's something

77
00:05:58,600 --> 00:06:00,700
personal. Yes, of course, dear.

78
00:06:01,040 --> 00:06:03,260
Louise, I think she was talking to me.

79
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
girlfriend, Jackie.

80
00:06:23,740 --> 00:06:25,620
Jackie? Oh, no.

81
00:06:25,980 --> 00:06:27,080
That's it. It's over.

82
00:06:27,380 --> 00:06:30,020
Good, good, because I've got something
to say. Damn it.

83
00:06:30,600 --> 00:06:37,060
You despicable, underhanded snake.

84
00:06:39,220 --> 00:06:44,480
Just when I think you can't sink any
lower, you manage to find a new bottom.

85
00:06:45,040 --> 00:06:47,840
I'm going to kill you. No, no, no, Kate,
Kate, Kate, Kate. No, no, come on, come

86
00:06:47,840 --> 00:06:48,239
on, Kate.

87
00:06:48,240 --> 00:06:49,460
You're not going to kill anybody.

88
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
You're right.

89
00:06:52,110 --> 00:06:54,790
I'm going to make him walk funny. Where
are the scissors?

90
00:06:56,030 --> 00:06:58,530
There he is, Kate. Tell us what
happened.

91
00:06:59,530 --> 00:07:05,830
Well, Mr. Sleaze over here told his
girlfriend, Jackie, that he and I slept.

92
00:07:06,970 --> 00:07:08,570
Slept. Come on, Kate.

93
00:07:08,830 --> 00:07:09,830
Speak it out.

94
00:07:10,930 --> 00:07:11,990
Slept together.

95
00:07:12,930 --> 00:07:13,930
He's all yours.

96
00:07:15,370 --> 00:07:17,130
Come on, come on, come on.

97
00:07:17,630 --> 00:07:18,670
What, what, what?

98
00:07:19,290 --> 00:07:20,970
So I pulled a little white lie.

99
00:07:22,090 --> 00:07:23,570
Kirk, you disgust me.

100
00:07:24,190 --> 00:07:26,370
Oh, that's gratitude.

101
00:07:28,050 --> 00:07:31,070
And after I pulled her, you were
fantastic.

102
00:07:32,890 --> 00:07:33,890
Okay,

103
00:07:35,330 --> 00:07:38,650
I'm sorry, Kirk, but since you involve
Kate in all this, I think she has a

104
00:07:38,650 --> 00:07:43,370
to know what's going on. Okay, okay,
John, but go easy. Remember, I got

105
00:07:43,370 --> 00:07:44,370
feelings.

106
00:07:48,800 --> 00:07:52,960
Before Jackie would let Kirk move in
with her, she asked him to give her a

107
00:07:52,960 --> 00:07:55,600
of all the women he'd slept with in the
past three months.

108
00:07:55,860 --> 00:07:58,660
Well, seeing as this is the 90s, that
sounds very sensible.

109
00:07:58,980 --> 00:08:03,400
Yes, but in the past three months... How
can I put this tactfully?

110
00:08:03,820 --> 00:08:09,820
Kirk has been on a, uh... sort of a...
sexual sabbatical.

111
00:08:13,220 --> 00:08:14,680
Sexual sabbatical?

112
00:08:15,220 --> 00:08:16,520
He's not getting any.

113
00:08:23,820 --> 00:08:29,160
put you on the list. He wants to, um...
He wanted to protect his male ego.

114
00:08:30,380 --> 00:08:35,000
Well, his stupid male ego is still
intact.

115
00:08:35,960 --> 00:08:39,760
I didn't want to break Jackie's heart by
telling her you're nothing but a liar,

116
00:08:39,799 --> 00:08:42,140
so I played along.

117
00:08:45,460 --> 00:08:47,000
All right, Red!

118
00:08:47,220 --> 00:08:48,280
Thank you!

119
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
Thank you.

120
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
And don't worry.

121
00:08:52,940 --> 00:08:58,000
People hear you slap with me, at least
they'll finally think you have a life.

122
00:09:00,760 --> 00:09:06,800
I think it might be best if we got off
this distasteful subject and moved on to

123
00:09:06,800 --> 00:09:09,000
something in a lighter vein. Yes, yes,
yes, of course.

124
00:09:09,300 --> 00:09:12,700
Ralph! Ralph! You said you had something
you wanted to tell us about you and

125
00:09:12,700 --> 00:09:19,620
Mom. Please, Ralph, come on, tell us.
Not if you ripped

126
00:09:19,620 --> 00:09:21,860
out my tongue and beat me over the head.

127
00:09:38,480 --> 00:09:39,540
Hey. Hi.

128
00:09:41,980 --> 00:09:46,800
I gotta tell you, you giving up
cigarettes has really made a difference.

129
00:09:47,280 --> 00:09:48,520
Why? Do I look better?

130
00:09:48,760 --> 00:09:52,740
No. When I was down in the lobby, I
couldn't hear you coughing.

131
00:09:56,420 --> 00:10:02,200
I cleared out a closet for you in the
bedroom.

132
00:10:03,860 --> 00:10:04,860
All right!

133
00:10:05,040 --> 00:10:06,740
We're gonna be roomies!

134
00:10:10,700 --> 00:10:14,800
I want you. I want you more. I want you
more than that. Please, let's not fight.

135
00:10:17,260 --> 00:10:20,420
I can't tell you how tough these past
three weeks have been on me.

136
00:10:20,680 --> 00:10:21,680
What about me?

137
00:10:21,800 --> 00:10:25,400
I got a sex drive that can go from zero
to 50 in four seconds.

138
00:10:26,920 --> 00:10:29,380
And what do you say we put the pedal to
the metal?

139
00:10:34,080 --> 00:10:37,080
You know why I'm so crazy about you?

140
00:10:37,550 --> 00:10:41,070
The most important thing to any woman
when she's with a guy is honesty.

141
00:10:41,510 --> 00:10:43,130
And that's what you gave me.

142
00:10:43,610 --> 00:10:47,070
Nothing turns me on more than honesty.

143
00:10:48,390 --> 00:10:52,830
Then get ready to be turned on more than
you've ever been turned on before in

144
00:10:52,830 --> 00:10:53,549
your life.

145
00:10:53,550 --> 00:10:57,850
I'm ready. I am about to be so honest it
scares me. Yes, yes.

146
00:11:01,010 --> 00:11:02,350
I didn't sleep with Kate.

147
00:11:04,070 --> 00:11:05,370
I didn't sleep with anyone.

148
00:11:06,440 --> 00:11:07,440
I lied to you.

149
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
Honest.

150
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
What? What?

151
00:11:14,660 --> 00:11:16,160
What? What?

152
00:11:17,380 --> 00:11:18,880
You lied to me?

153
00:11:19,240 --> 00:11:20,880
Yeah, but I understand.

154
00:11:21,500 --> 00:11:23,500
This honesty stuff is new to me.

155
00:11:23,940 --> 00:11:26,940
Wait a minute. Let me get this straight.
I want to understand this perfectly.

156
00:11:27,280 --> 00:11:32,840
You mean, after all the sparks that were
bouncing off me to you and you to me...

157
00:11:33,180 --> 00:11:38,420
After all the energy and love that was
going on between us, you had so little

158
00:11:38,420 --> 00:11:43,880
faith in me, thought I was so shallow,
narrow -minded, and insincere, that you

159
00:11:43,880 --> 00:11:47,580
were afraid if you told me the truth
that I'd kick you out of my life? Yes!

160
00:11:48,500 --> 00:11:51,080
Yes, that is how I make it in!

161
00:12:06,540 --> 00:12:07,540
get my own closet.

162
00:12:33,220 --> 00:12:37,200
To feast your eyes on a big surprise,
just tell your toes to follow each rose.

163
00:12:38,580 --> 00:12:39,700
And I'm not published.

164
00:12:42,620 --> 00:12:43,620
Oh, dear.

165
00:12:48,080 --> 00:12:49,080
Yes, hello.

166
00:12:49,380 --> 00:12:52,900
Ralph, Ralph, I can't talk right now.
Jan is on her way over here, and I got a

167
00:12:52,900 --> 00:12:54,400
little surprise planned for her.

168
00:12:54,900 --> 00:12:57,100
Okay, okay, okay. What about you and
Molly?

169
00:12:57,520 --> 00:12:59,480
Oh, there's the elevator. Look, I'm
sorry, Ralph.

170
00:13:00,010 --> 00:13:03,090
I'm sorry. Look, if you want to talk
about Molly, the best place to do it is

171
00:13:03,090 --> 00:13:04,090
one -to -one club.

172
00:13:12,850 --> 00:13:13,850
Oh,

173
00:13:20,770 --> 00:13:22,510
bad time for next wife to show up, huh?

174
00:13:29,870 --> 00:13:30,870
You pay the price.

175
00:13:31,750 --> 00:13:32,830
You expecting someone?

176
00:13:33,210 --> 00:13:35,950
No, I was trying to seduce myself, so I
sent me roses.

177
00:13:36,870 --> 00:13:37,950
What the hell are you doing here?

178
00:13:38,250 --> 00:13:41,550
I just had to come over and tell you the
big news in person. Tell me what?

179
00:13:41,810 --> 00:13:45,270
What was so important that you couldn't
torture me with it over the phone?

180
00:13:46,130 --> 00:13:47,130
What, what, what?

181
00:13:47,510 --> 00:13:50,070
John, we're going to have a baby.

182
00:13:50,510 --> 00:13:52,270
No, we're not. Get off the bed, Wendy.

183
00:13:52,950 --> 00:13:53,950
Yes, we are.

184
00:13:54,490 --> 00:13:56,370
John, I'm pregnant with your child.

185
00:13:56,730 --> 00:13:57,730
What?

186
00:13:58,540 --> 00:14:02,660
Oh, this is great. Oh, this is just
great. This is just perfect. John,

187
00:14:03,340 --> 00:14:07,800
I wanted a baby and you made it
possible. I don't want anything from

188
00:14:07,800 --> 00:14:09,340
wanted to come over and thank you.

189
00:14:11,060 --> 00:14:15,560
Did I come at a bad time?

190
00:14:15,780 --> 00:14:18,380
Oh, God, no. No, no, no, no, no.

191
00:14:19,840 --> 00:14:21,420
Jan, this is Wendy.

192
00:14:21,980 --> 00:14:23,120
Wendy, Jan.

193
00:14:23,600 --> 00:14:25,300
Now, if you'll excuse me, I'm going to
take a shower.

194
00:14:28,350 --> 00:14:31,290
Sorry. I can imagine what this must look
like.

195
00:14:31,730 --> 00:14:34,050
You must be John's girlfriend, the
dentist, right?

196
00:14:34,430 --> 00:14:36,030
And you must be his ex -wife.

197
00:14:36,710 --> 00:14:38,070
The ex -wife, right?

198
00:14:39,490 --> 00:14:43,530
It's nice to finally meet you, Jan.
Look, I can imagine what must be going

199
00:14:43,530 --> 00:14:47,210
through your mind. You know, finding
John and me in the bedroom together, in

200
00:14:47,210 --> 00:14:50,290
each other's arms. But really, there's
nothing going on between us.

201
00:14:51,210 --> 00:14:53,310
I just came over to tell him we're going
to have a baby.

202
00:14:54,350 --> 00:14:55,350
Well, good night.

203
00:14:55,370 --> 00:14:57,050
Sorry, John. I'm really sorry.

204
00:15:10,990 --> 00:15:11,990
Well, John?

205
00:15:12,630 --> 00:15:13,830
I'm thinking, I'm thinking.

206
00:15:14,810 --> 00:15:19,410
No, no, no, wait. Jan, Jan, there's a
perfectly simple explanation for all of

207
00:15:19,410 --> 00:15:20,410
this.

208
00:15:21,630 --> 00:15:22,690
It's not really that simple.

209
00:15:23,890 --> 00:15:25,750
In fact, it's kind of tricky.

210
00:15:26,730 --> 00:15:28,530
It doesn't really roll off the tongue
that easily.

211
00:15:29,490 --> 00:15:32,090
Goodbye, John. No, no, no, Jan, Jan,
wait, wait a minute.

212
00:15:32,490 --> 00:15:35,970
Please, wait. Jan, you did not see what
you think you saw.

213
00:15:36,550 --> 00:15:39,230
Wendy had me pinned to the wall in the
bedroom because she was excited.

214
00:15:40,140 --> 00:15:44,380
Well, not that kind of excited. I mean,
it was just a friendly hug.

215
00:15:45,900 --> 00:15:46,900
All right, John.

216
00:15:47,140 --> 00:15:48,160
I can buy that.

217
00:15:49,000 --> 00:15:51,300
Now, what about the part where she's
having your baby?

218
00:15:51,640 --> 00:15:54,780
Well, that's where it gets a little
tricky.

219
00:15:56,000 --> 00:15:57,180
Please, sit down.

220
00:16:01,420 --> 00:16:03,600
Um... Yeah.

221
00:16:05,440 --> 00:16:09,020
Look, um... Wendy called me up a couple
of months ago.

222
00:16:10,190 --> 00:16:16,330
Her biological clock was ticking, and
she asked me to... To come over and wind

223
00:16:16,330 --> 00:16:17,109
it up?

224
00:16:17,110 --> 00:16:21,690
No, no, no. She asked me to contribute
to a sperm bank.

225
00:16:22,190 --> 00:16:26,130
See, she wanted to have my baby by
artificial insemination, and no strings

226
00:16:26,130 --> 00:16:27,970
attached, so I did.

227
00:16:29,450 --> 00:16:30,990
Oh, so that's what happened.

228
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
Yes.

229
00:16:33,050 --> 00:16:34,050
No.

230
00:16:36,140 --> 00:16:39,320
Look, I didn't feel right about it. I
just didn't think the whole thing was

231
00:16:39,320 --> 00:16:44,040
right. So I went back to the sperm bank
to reclaim my sperm. And actually, I

232
00:16:44,040 --> 00:16:46,280
broke into the place and I got arrested.

233
00:16:47,900 --> 00:16:50,920
So this is the tricky part.

234
00:16:51,180 --> 00:16:53,420
No, but hang in there. We're closing in
on it.

235
00:16:54,900 --> 00:16:58,780
Anyway, they call Wendy. She comes down
and she says she wants to talk to me

236
00:16:58,780 --> 00:17:01,740
alone. Well, I'm in handcuffs.

237
00:17:02,660 --> 00:17:03,660
She's not.

238
00:17:04,680 --> 00:17:09,020
She pushes me into an empty room. Now,
pay attention, Jan. This is the tricky

239
00:17:09,020 --> 00:17:10,020
part.

240
00:17:12,020 --> 00:17:16,579
Wendy... took advantage of me.

241
00:17:17,619 --> 00:17:20,400
And that's how she got pregnant.

242
00:17:22,720 --> 00:17:25,079
So, how did you like the roses?

243
00:17:27,440 --> 00:17:28,440
Goodbye, John.

244
00:17:28,460 --> 00:17:30,640
No, no, no. Wait, wait, wait. Jan,
please.

245
00:17:32,430 --> 00:17:34,010
I'm no longer in love with Wendy.

246
00:17:34,930 --> 00:17:38,170
I was going to spend the whole night
telling you how much I adore you.

247
00:17:38,910 --> 00:17:43,110
I mean, I was even going to tell you
that I didn't want us to see anybody

248
00:17:43,950 --> 00:17:46,510
John, I can't be with you when another
woman's having your baby.

249
00:17:46,990 --> 00:17:50,390
But, Jan, I really care about you.

250
00:17:52,150 --> 00:17:56,390
I care about you too, John.

251
00:17:59,070 --> 00:18:00,530
But this just cannot work.

252
00:18:04,190 --> 00:18:06,030
Jan, at least take the roses.

253
00:18:06,870 --> 00:18:07,870
No, thank you.

254
00:18:08,230 --> 00:18:09,230
Goodbye, John.

255
00:18:10,810 --> 00:18:13,670
By the way, get yourself another
dentist.

256
00:18:18,470 --> 00:18:19,010
I

257
00:18:19,010 --> 00:18:26,430
wonder,

258
00:18:26,730 --> 00:18:29,950
are women really worth all that trouble?

259
00:18:34,860 --> 00:18:39,260
Yeah. You're damned if you do and you're
damned if you don't. Mint.

260
00:18:39,500 --> 00:18:41,220
Yeah. You're the same.

261
00:18:41,500 --> 00:18:44,320
I don't know why we put ourselves
through all this aggravation.

262
00:18:44,760 --> 00:18:48,800
I say we take a vow and give them up for
good. Well, let's not be impulsive.

263
00:18:50,540 --> 00:18:51,640
Men don't like that.

264
00:18:56,860 --> 00:19:00,580
And let me tell you something, big guy.
I don't have to take this from you

265
00:19:00,580 --> 00:19:02,460
anymore. What's wrong, Mr.

266
00:19:04,040 --> 00:19:06,960
Tom hasn't spoken to me since we went
dancing last week.

267
00:19:08,120 --> 00:19:12,640
I still think any band who can't play
Stardust deserves to be mooned.

268
00:19:38,570 --> 00:19:40,030
You should be happy for us.

269
00:19:40,690 --> 00:19:45,990
I'm sorry, Molly, but you have to
understand, it's not easy for me to be

270
00:19:45,990 --> 00:19:46,990
tonight.

271
00:19:47,490 --> 00:19:49,290
Jan and I just broke up.

272
00:19:49,710 --> 00:19:51,810
So did Jackie and me.

273
00:19:52,050 --> 00:19:53,910
You can put Walter and me on the list.

274
00:19:55,290 --> 00:19:57,890
While you're at it, throw in me and
Alejandro.

275
00:19:58,730 --> 00:20:00,410
Tom and I are split, Bill.

276
00:20:05,130 --> 00:20:06,130
Mary Beth?

277
00:20:06,510 --> 00:20:07,970
Be serious, Ralph.

278
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
If I were in love, would my hair look
like this?

279
00:20:12,000 --> 00:20:14,620
I'm sorry, guys. I didn't know you all
got dumped.

280
00:20:14,940 --> 00:20:21,420
Yeah, we didn't mean to gloat. Look, um,
if it's any consolation, we're not all

281
00:20:21,420 --> 00:20:22,420
that happy.

282
00:20:24,840 --> 00:20:25,880
Are we, sweetheart?

283
00:20:26,440 --> 00:20:27,440
Heck no.

284
00:20:28,260 --> 00:20:30,740
He drives me crazy sometimes.

285
00:20:31,200 --> 00:20:35,320
Yeah, and sometimes this little gal
drives me up the wall.

286
00:20:37,040 --> 00:20:40,340
likes to eat his alphabet soup in
alphabetical order.

287
00:20:42,340 --> 00:20:47,040
Sorry, dear, but at least I don't put my
jelly knife in the peanut butter.

288
00:20:47,960 --> 00:20:51,640
Well, I'm not the one who gets up in the
middle of the night to clip my stupid

289
00:20:51,640 --> 00:20:52,640
toenails.

290
00:20:53,180 --> 00:20:56,640
How am I supposed to sleep with those
suckers ricocheting off the ceiling?

291
00:20:58,500 --> 00:21:03,100
Look, uh, maybe we should discuss this
at home. Oh, maybe we should.

292
00:21:08,490 --> 00:21:11,910
This was just a little trick we played
on you to make you feel better.

293
00:21:13,050 --> 00:21:14,870
Hey, Molly, wait up.

294
00:21:16,190 --> 00:21:17,610
Please don't leave me!

295
00:21:25,110 --> 00:21:26,470
Hi, I'm Kevin Bacon.

296
00:21:26,710 --> 00:21:29,530
Valentine's Day is just around the
corner, so cuddle up with your loved one

297
00:21:29,530 --> 00:21:33,310
someone else's loved one and watch me
host Saturday Night Live with In Excess.

298
00:21:33,690 --> 00:21:36,390
How do some Brazilian merchants deal
with street kids?

299
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
They have them killed.

300
00:21:38,400 --> 00:21:42,760
I'm Tom Brokaw. We'll go inside Brazil's
ring of death squads on expose Sunday.

301
00:22:07,400 --> 00:22:08,700
Beth. Hi there, Beth.

302
00:22:08,900 --> 00:22:11,220
Hey. Are you all right?

303
00:22:11,780 --> 00:22:15,500
I guess. I was just thinking about this
morning.

304
00:22:17,020 --> 00:22:18,020
What happened?

305
00:22:18,720 --> 00:22:22,040
I came out of my apartment building, and
there he was.

306
00:22:22,580 --> 00:22:27,340
This poor, lonely, despondent soul lying
on the sidewalk in front of my

307
00:22:27,340 --> 00:22:28,340
building.

308
00:22:28,960 --> 00:22:30,880
I can't help but feel guilty.

309
00:22:31,180 --> 00:22:33,800
Oh, yes. It's a very painful sight.

310
00:22:34,320 --> 00:22:36,260
This city can be so cruel.

311
00:22:37,020 --> 00:22:39,700
He looked up at me with those sad,
pleading eyes.

312
00:22:40,800 --> 00:22:43,980
I was afraid he was going to freeze to
death dressed in nothing but that

313
00:22:43,980 --> 00:22:45,140
lightweight tuxedo.

314
00:22:46,820 --> 00:22:48,260
I beg your pardon?

315
00:22:48,940 --> 00:22:51,400
Well, that's what he was wearing when he
took me out last night.

316
00:22:53,840 --> 00:22:57,680
Why don't men understand when they take
you home that no means no?

